Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

 
Closed TopicStart new topic
> perchè cambiano voce negli oav?
gokusupersayan
messaggio Mar 25 2007, 08:52 AM
Messaggio #1


Saiyan
**** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 444



per me sono meglio quelle della merdaset,anche perchè negli oav si danno sempre del lei come gohan a junior o trunks a goku e qst nn lo capisco


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Ale560™
messaggio Mar 25 2007, 09:01 AM
Messaggio #2


Guerriero Z
**
Gruppo: Members
Messaggi: 108



certo che preferire l'edizione mediaset solo perchè si danno del tu mi sembra un po da babbi scusa il termine

anche io avrei tanto da dire... x esempio: com'è che la chiamavano la genkidama?!? energia termica o qlcs del genere... vabbe ognuno ha i suoi gusti 07.gif


--------------------



Go to the top of the page
 
+Quote Post

gokusupersayan
messaggio Mar 25 2007, 09:30 AM
Messaggio #3


Saiyan
**** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 444



nn ho detto che preferisco la mediaset solo perchè si danno del tu,ho detto che nn capisco perchè si danno del lei


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

MajinGogetaSSj4
messaggio Mar 25 2007, 11:30 AM
Messaggio #4


Super Saiyan 2
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 2,111



il doppiaggio mediaset è il migliore...anzi il migliore è quello giapponese originale, però non si capisce niente biggrin.gif


--------------------
GOGETA MAGNUS!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

aur0n
messaggio Mar 25 2007, 12:23 PM
Messaggio #5


Apprendista
*
Gruppo: Members
Messaggi: 18



Quello che sentite in TV non è di Mediaset, ma di DeAgostini.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

SSBroly
messaggio Mar 25 2007, 03:44 PM
Messaggio #6


Super Saiyan 3
******* Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 2,672



Ma come fai a preferire quelli di mediaset!Che schifo sentire ONda energeticaaaaaa!Invece di Ka-me-ha me haaaaaaa! che è giusto e poi energia sferica nn se po sentì ,cannone speciale e lampo distruttore invece di Makkankosappo e Masenko che hanno anche un significato preciso in giapponese queste parole ad esempio kame vuol dire tartaruga e ma demone!E poi gohan è normale che usa la terza persona da come è stato educato!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

MajinGogetaSSj4
messaggio Mar 25 2007, 03:50 PM
Messaggio #7


Super Saiyan 2
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 2,111



ma fa schifo sentire <signor piccolo> <signor goku>. e poi il doppiaggio di de agostini è migliore sotto altri aspetti...per esempio il doppiaggio negli oav mi sembra privo di espressione... mentre i doppiatori della de agostini sono sicuramente più bravi, quasi quanto quelli giapponesi...


--------------------
GOGETA MAGNUS!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

SSBroly
messaggio Mar 25 2007, 03:52 PM
Messaggio #8


Super Saiyan 3
******* Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 2,672



NN si avvicineranno mai ai doppiatori giapponesi..cmq perchè cambiare nomi di mosse e personaggi questo mi fa incacchiare
Go to the top of the page
 
+Quote Post

The world champi...
messaggio Mar 25 2007, 06:36 PM
Messaggio #9


Super Saiyan
***** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 969



io voglio sentire le parole UCCIDERE E MORTE e le mosse speciali cioè la sokidan (la mossa di yamcha) l'hanno chiamata sfera luminosa Che SCHIFOOOO


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

gogeta01
messaggio Mar 25 2007, 07:40 PM
Messaggio #10


Super Saiyan 3
******* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 4,720



negli oav c'è la traduzione letterale dal japan
Go to the top of the page
 
+Quote Post

crilin87
messaggio Mar 26 2007, 01:38 PM
Messaggio #11


Namecciano
***
Gruppo: Members
Messaggi: 383



Perchè le voci dell'OAV di DB fanno skifo!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Vegeta ssj4
messaggio Mar 26 2007, 02:08 PM
Messaggio #12


CAMPIONE TENKAICHI AVATAR TOURNAMENT II
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 2,242



x me le migliori sono qll degli oav mi piacciono di +
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Hooligans
messaggio Mar 26 2007, 02:45 PM
Messaggio #13


Super Saiyan 2
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 1,384



Preferisco quelli della DeAgostini.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

superVegeta
messaggio Mar 26 2007, 03:58 PM
Messaggio #14


Super Saiyan 2
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 1,501



a me piace di più la voce degli oav xke quelli mediaset sbagliano sempre il doppiaggio delle mosse
(es Il masenkoqualche volta lo chiamano onda energetica qualche volta colpo del sole....)
xò sono daccordo con gokusuperayan xke si danno del lei!


--------------------

*1 anno sul foro*


[center]My PSP

PSP Slim & Lite Piano Black Con Custom Firmware 3.90 M33-3

[/center]
Go to the top of the page
 
+Quote Post

M.a.x.
messaggio Mar 27 2007, 03:02 PM
Messaggio #15


Super Saiyan
***** Androide
Gruppo: Members
Messaggi: 1,227



Quella Mediaset ( o DeAgostini) è di sicuro la migliore


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

nykola
messaggio Mar 28 2007, 11:39 AM
Messaggio #16


Guerriero Z
**
Gruppo: Members
Messaggi: 93



i film sono tradotti in maniera letterale o quasi dal giapponese... in base all'ordine nel quali si sono guardate le puntate(prima film o prima serie tv) uno preferirà sentire che i personaggi si danno del tu o del lei. Ad ogni modo, io che ho visto prima la serie TV, preferisco le voci, ma il fatto che abbiamo cambiato i nomi dei colpi mi fa arrabbiare... senti onda energetica anziké kamehameha, o attacco big bang al posto di bib bang attack! genkidama con energia sferica... sono tutti abbastanza schifosi diciamocielo i nomi dei colpi in italiano tongue.gif


--------------------
RED is passion for rock!
www.censured.ch

Nykola SSJ4 full power!
Go to the top of the page
 
+Quote Post


Closed TopicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Versione Lo-Fi Oggi è il: 28th April 2024 - 07:12 PM