Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

 
Closed TopicStart new topic
> Bob Marley
gogeta01
messaggio Oct 4 2008, 06:36 PM
Messaggio #1


Super Saiyan 3
******* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 4,720



Ebbene sì sono un fan di Bob XD-1.gif .

Spesso bistrattato, spesso etichettato solo come un tossico, come un fattone...ma troppo poco spesso si leggono i suoi testi e si ascoltano le sue canzoni...sono di una semplicità unica ma hanno un ritmo e parole che ti colpiscono...l'esempio più classico è No woman no cry...è la mia canzone preferita globalmente, ha quel qualcosa che mi prende e che mi fa cantare anche se sono triste.

Go to the top of the page
 
+Quote Post

super_vegeta
messaggio Oct 4 2008, 09:54 PM
Messaggio #2


Super Saiyan Blue
*********** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 11,821



x loro la marijuana è un culto wink.gif
i testi delle sue canzoni sono bellissimi,come le canzoni stesse cool.gif


--------------------

5/03/07-5/03/17 dieci anni sul forum
Io ho viste cose che voi umani non potreste neanche immaginare.
Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione.
E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia.
è tempo di morire.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Muten
messaggio Oct 6 2008, 11:01 AM
Messaggio #3


Super Saiyan 2
****** Namecciano
Gruppo: Members
Messaggi: 1,647



Bello bello bello...le mie canzoni preferite, difficile dirlo, forse queste due. Quello che consiglio, non vederle mai separate dai testi, sono delle vere poesie

IS THIS LOVE



TESTO
I wanna love you and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
Well be together with a roof right over our heads;
Well share the shelter of my single bed;
Well share the same room, yeah! - for jah provide the bread.
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that Im feelin?
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that Im feelin?
I wanna know - wanna know - wanna know now!
I got to know - got to know - got to know now!

I-i-i-i-i-i-i-i-i - Im willing and able,
So I throw my cards on your table!
I wanna love you - I wanna love and treat - love and treat you right;
I wanna love you every day and every night:
Well be together, yeah! - with a roof right over our heads;
Well share the shelter, yeah, oh now! - of my single bed;
Well share the same room, yeah! - for jah provide the bread.

Is this love - is this love - is this love -
Is this love that Im feelin?
Is this love - is this love - is this love -
Is this love that Im feelin?
Wo-o-o-oah! oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
Yes, I know; yes, I know - yes, I know now!

I-i-i-i-i-i-i-i-i - Im willing and able,
So I throw my cards on your table!
See: I wanna love ya, I wanna love and treat ya -
Love and treat ya right.
I wanna love you every day and every night:
Well be together, with a roof right over our heads!
Well share the shelter of my single bed;
Well share the same room, yeah! jah provide the bread.
Well share the shelter of my single bed - /fadeout/

TRADUZIONE
Voglio amarti, e trattarti giustamente
Voglio amarti, ogni giorno e ogni notte
Staremo insieme, con un tetto sulla testa
Divideremo il rifugio del mio letto singolo
Divideremo la stessa stanza, Jah provvederà al pane
Questo è amore?, questo è amore?, questo è amore?
E' amore, questo che provo?
E' amore, questo che provo?
Voglio saperlo, voglio saperlo, voglio saperlo ora
Devo saperlo, devo saperlo, devo saperlo adesso
Sono volonteroso e capace
Così metto le carte in tavola
Voglio amarti e trattarti giustamente
Voglio amarti, ogni giorno e ogni notte
Staremo insieme, con un tetto sulla testa
Divideremo il rifugio del mio letto singolo
Divideremo la stessa stanza, Jah provvederà al pane
Questo è amore?, questo è amore?, questo è amore?
E' amore questo che provo?
E' amore questo che provo?
Oh sì lo so, oh silo so, oh sì, adesso lo so
Oh silo so, oh silo so, oh sì, adesso lo so
Sono volonteroso e capace
Così metto le carte in tavola
Guarda, voglio amarti, voglio amarti e trattarti
Giustamente, voglio amarti ogni giorno e ogni notte
Staremo insieme, con un tetto sulla testa
Divideremo il rifugio del mio letto singolo
Divideremo la stessa stanza, Jah provvederà al pane


REDEMPTION SONGS



TESTO

Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.

Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
Dese songs of freedom? -
'Cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.

TRADUZIONE
Vecchi pirati, si, hanno fregato me
Venduto me alle navi di mercanti
Qualche minuto dopo aver tolto me
Dall'inferno senza fondo
Ma la mia mano venne fortificata
Dalla mano dell'onnipotente
Progrediamo trionfalmente in questa generazione
Ho sempre avuto solo canti di libertà
Perché non ci aiuti a cantare questi canti di libertà
Ché ho sempre avuto solo canti di
redenzione, canti di redenzione
Emancipatevi dalla schiavitù mentale
Solo noi stessi possiamo liberare la nostra mente
Non aver paura dell'energia atomica
Che nessuno di loro può fermare il tempo
Per quanto ancora dovranno uccidere i nostri profeti?
Mentre stiamo da parte e guardiamo
Alcuni dicono che è solo un ruolo
Dobbiamo adempiere il libro
Aiutaci a cantare questi canti di libertà
Che è quanto ho sempre avuto,
Canti di redenzione, canti di redenzione
Canti di redenzione
Emancipatevi dalla schiavitù mentale
Solo noi stessi possiamo liberare la nostra mente
Non aver paura dell'energia atomica
Che nessuno di loro può fermare il tempo
Per quanto ancora dovranno uccidere i nostri profeti?
Mentre stiamo da parte e guardiamo
Alcuni dicono che è solo un ruolo
Dobbiamo adempiere il libro
Aiutaci a cantare questi canti di libertà
Che è ciò che ho sempre avuto, canti di redenzione
Ho avuto solo canti di redenzione
Questi canti di libertà, canti di libertà


--------------------



Go to the top of the page
 
+Quote Post

Gyraya
messaggio Jan 6 2009, 07:52 AM
Messaggio #4


Namecciano
*** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 274



Un mito... è indefinibile!!


--------------------
Ricordati, o Romano, che dovrai reggere col tuo potere le genti [...]
perdonare i vinti e domare i superbi.

Vergilius (Aeneis liber VI v. 852-854)


Go to the top of the page
 
+Quote Post


Closed TopicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Versione Lo-Fi Oggi è il: 28th March 2024 - 11:57 AM