Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

 
Closed TopicStart new topic
> ecco a voi le novita di dragonball on line, leggete :D
DarkNamekSSJ
messaggio Oct 4 2008, 07:05 PM
Messaggio #1


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 34



ciao a tutti ecco a voi le novita che ho tradotto da un sito japponese

innnanzitutto leggete qui

No.52-081
2007 年3 月20日 20 marzo 2007
報道関係者各位 Comunicato stampa
∼韓国で 2007 年夏、日本では 2008 年からサービスを開始∼ Nell 'estate del 2007 - Corea del Sud e Giappone nel 2008 per avviare il servizio da
PC用オンラインゲーム「ドラゴンボールオンライン」のサービス開始を決定 Giochi online per PC, "DORAGONBORUONRAIN" decisione di avviare servizi
株式会社バンダイナムコゲームスは、世界中で人気の『ドラゴンボール』の Namco Bandai Games, Inc, il mondo del popolare Dragon Ball
世界観を使用したPC用MMORPG(多人数参加型オンラインロールプレイン Utilizzando il PC visione del mondo per l'MMORPG (massicciamente multiplayer ONRAINRORUPUREIN
グゲーム)「ドラゴンボールオンライン」のサービス開始を決定しました。 GUGEMU) "DORAGONBORUONRAIN" ha deciso di avviare il servizio. なお Il
サービスに先立ち 2007 年夏より韓国にてβテストサービスを行います。 Prima di servizio durante l'estate del 2007 β servizi di analisi dalla Corea del Sud. 日本 Giappone
では 2008 年にサービスを開始する予定です。 Nel 2008, è prevista per il servizio.
本作は原作者である鳥山明氏の全面監修のもと、企画・開発をNTL L'album è l'autore originale, Akira Toriyama sotto la direzione della pianificazione e dello sviluppo NTL
※1 ※ 1
が担当し、韓国でのサービスはバンダイコリア株式会社(本社:韓国ソウル Responsabile della Corea del Sud del servizio in Corea, Bandai Co, Ltd (Sede: Seoul, Corea del Sud
市/社長:江本義昭)が行います。 Città / Presidente: Yoshiaki Emoto).
鳥山明氏が描く、魅力溢れる『ドラゴンボール』の世界観はそのままに、原作の遥か未来というオンラインゲーム独 Akira Toriyama del pareggio, Dragon Ball attraente visione del mondo, il futuro del gaming on line di molto originale tedesco
自の新たな舞台を設定。 Impostazione di una nuova fase di sé. シリーズお馴染みのキャラクターのほか、新キャラクター達が続々と登場するなど、新しい『ド In aggiunta ai familiari caratteri della serie, una serie di nuovi personaggi e il loro emergere come una nuova de --
ラゴンボール』の世界を楽しむことができます。 RAGONBORU del mondo possono godere.
プレイヤーは、髪型、洋服など外見を自由にカスタマイズできる自分自身のキャラクターを作成して 、オンライン上 I giocatori, capelli, vestiti e l'aspetto può essere personalizzato per la libertà di creare i propri personaggi, on-line
に参加する他のプレイヤー達とリアルタイムでチャットを楽しむことができるほか、出会った仲間達と協力して強大な敵 Per partecipare con altri giocatori in tempo reale, si può godere di una chat, in collaborazione con i nostri colleghi si è riunito un potente nemico
やさまざまなクエストに挑んだり、時にはプレイヤー同士で闘ったりなど、オンラインゲームならではの多種多彩なイベ Ricerca e una serie di sfide, o la lotta con altri giocatori o, in alcuni casi, compresa una vasta gamma di giochi online unico IBE
ントを楽しみながらキャラクターを成長させていきます。 Mentre vediamo l'ora di un punto, noi continueremo a crescere il carattere.
なお今後の情報は、バンダイナムコゲームス公式ホームページなどで随時公開していきます。 Le informazioni in futuro, come Namco Bandai Games sito web ufficiale sarà pubblicato di volta in volta.
【スクリーンショット】 [Screenshots]
バンダイナムコゲームスは、世界中の人々に感動と豊かで楽しい時間を提供し続けるため、あくなきチャレンジを続 Namco Bandai Games, del mondo ricco di persone che si spostano e continuerà a fornire per tempo per un'altra sfida insaziabile
けます。 Menu.
【サービス概要】 [Panoramica dei servizi
※1 NTLとは ※ 1 e NTL
「日本のクリエイティブと韓国のオンラインゲーム開発力を融合し、世界に展開できるエンターテインメンを創造する」ことを目指し、 "Il Giappone e la Corea del Sud il potere creativo della convergenza di sviluppo del gioco on-line e la distribuzione in tutto il mondo per creare ENTATEINMEN" mira,
東京とソウルを拠点に活動するゲーム開発集団。 Tokyo e Seoul a base di sviluppo del gioco attività di gruppo.
◆プレスリリースの情報は、発表日現在のものです。 ◆ comunicato stampa, l'informazione è in corso a decorrere dalla data di rilascio. 発表後予告なしに内容が変更されることがあります。 Dopo l'annuncio a modifiche senza preavviso può essere. あらかじめご了承ください。 Si prega di essere Sapere prima.
◆著作権表記中の(C)は、○の中に C の表記をしていただきますようお願い致します。 ◆ nel diritto d'autore © uno, ○ C nelle convenzioni deve chiedere buon appetito.
以上 Più
タイトル Titolo
ドラゴンボールオンライン DORAGONBORUONRAIN
サービス開始日 La data di inizio
2007 年夏予定(韓国)/2008 年予定(日本) Sarà l'estate del 2007 (Corea) / 2008 sarà (Giappone)
ジャンル Genere
MMORPG(多人数参加型オンライン RPG) MMORPG (massicciamente multiplayer online RPG)
発売元 Vendere
株式会社バンダイナムコゲームス Namco Bandai Games, Inc
開発元 Sviluppato
NTL NTL
サービス利用料金 Servizio
未定 Indecisi
ダウンロード価格 Download Prezzi
未定 Indecisi
運営 Sterzo
未定(韓国)/未定(日本) TBA (Corea del Sud) / TBA (Giappone)
著作権表記 Copyright
©バードスタジオ/集英社 ©DBO Project Created & Developed by NTL © BADOSUTAJIO / Shueisha © DBO progetto creato e sviluppato da NTL
社 Inc
長 : 石川 祝男 Lunghezza: Ishikawa祝男
本 Libro
社 : 東京都大田区矢口 2-1-21 Azienda: Yaguchi Ota Ward, Tokyo,

scusate le scritt in japp ma non mi andava di toglierle ^^

e ora ekko il link del sito

http://209.85.135.104/translate_c?hl=it&am...C28o8u7sMLMHCkg

spero di esser stato di aiuto se non capite qualkosa vi spiego io biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

ps: non e il sito oriinale ma e per dare informazioni tongue.gif


--------------------
Non si può avere niente senza dare niente in cambio che abbia lo stesso valore,
questo e il principio dello scambio equivalente..

Full Metal Alchemist
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Majin Re Leonida
messaggio Oct 4 2008, 07:11 PM
Messaggio #2


Saiyan
**** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 600



Non ho capito un gran che ma ok ottimo


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

_sPiDeRmAn_
messaggio Oct 4 2008, 07:16 PM
Messaggio #3


Ninja Style
***** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 1,233



Personalmente nn lo trovo molto completo questo comunicato,le notizie che riporta sono in giro da un bel pò di tempo sleep.gif
ps.ho fatto nà faticaccia per leggerlo wink.gif


--------------------


“L'occasione fa l'Uomo Ragno!”
- Peter Parker su Uomo Ragno

“Da un grande potere...un grande potere!”
- Paolo Bitta su Uomo Ragno

“Mi infastidiva, l'ho ucciso tirandogli addosso l'uomo ciabatta.”
- Lui su Spider-Man





EVERIBODY DANCE NOW!!!!


Le 6 verità della vita:

1) Non puoi toccare tutti i tuoi denti con la lingua
2) Tutti i deficienti, dopo aver letto la 1°verità la provano
3) La prima verità è una bugia
4) Ora stai sorridendo perchè tu sei un deficiente
5) Metterai questo testo subito nella tua firma per farlo leggere a un altro idiota
6) Ora c'è uno stupido sorriso sulla tua faccia






Peter Parker dopo aver visto questa firma:

Go to the top of the page
 
+Quote Post

DarkNamekSSJ
messaggio Oct 4 2008, 07:25 PM
Messaggio #4


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 34



e lo so quelle scritte giapponesi accanto confndono le idee cmq se andate sul sito li le informazioni riportate sono senza le scritte in japp forse capite meglio biggrin.gif


--------------------
Non si può avere niente senza dare niente in cambio che abbia lo stesso valore,
questo e il principio dello scambio equivalente..

Full Metal Alchemist
Go to the top of the page
 
+Quote Post

_sPiDeRmAn_
messaggio Oct 4 2008, 07:30 PM
Messaggio #5


Ninja Style
***** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 1,233



Credo proprio ke ci passero le settimane su sto gioko XD-1.gif XD-1.gif


--------------------


“L'occasione fa l'Uomo Ragno!”
- Peter Parker su Uomo Ragno

“Da un grande potere...un grande potere!”
- Paolo Bitta su Uomo Ragno

“Mi infastidiva, l'ho ucciso tirandogli addosso l'uomo ciabatta.”
- Lui su Spider-Man





EVERIBODY DANCE NOW!!!!


Le 6 verità della vita:

1) Non puoi toccare tutti i tuoi denti con la lingua
2) Tutti i deficienti, dopo aver letto la 1°verità la provano
3) La prima verità è una bugia
4) Ora stai sorridendo perchè tu sei un deficiente
5) Metterai questo testo subito nella tua firma per farlo leggere a un altro idiota
6) Ora c'è uno stupido sorriso sulla tua faccia






Peter Parker dopo aver visto questa firma:

Go to the top of the page
 
+Quote Post

DarkNamekSSJ
messaggio Oct 4 2008, 07:35 PM
Messaggio #6


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 34



CITAZIONE (_sPiDeRmAn_ @ Oct 4 2008, 08:30 PM) *
Credo proprio ke ci passero le settimane su sto gioko XD-1.gif XD-1.gif


come non quotarti biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif io ci passero gli anni tongue.gif


--------------------
Non si può avere niente senza dare niente in cambio che abbia lo stesso valore,
questo e il principio dello scambio equivalente..

Full Metal Alchemist
Go to the top of the page
 
+Quote Post

DarkNamekSSJ
messaggio Oct 4 2008, 09:05 PM
Messaggio #7


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 34



scusate il doppio postma dovete vedere solutamente cosa altro ho trovato!!

http://209.85.135.104/translate_c?hl=it&am...ySjSHssGZ0zvu3w

questo vi dara la tranquillita che dragonball on line uscirà anche in europa tongue.gif


--------------------
Non si può avere niente senza dare niente in cambio che abbia lo stesso valore,
questo e il principio dello scambio equivalente..

Full Metal Alchemist
Go to the top of the page
 
+Quote Post


Closed TopicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Versione Lo-Fi Oggi è il: 27th April 2024 - 06:14 PM