Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

2 Pagine V  < 1  2  
Closed TopicStart new topic
> il significato del gt di "dragonball gt"
super_vegeta
messaggio Aug 7 2007, 05:22 PM
Messaggio #21


Super Saiyan Blue
*********** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 11,821



CITAZIONE (kekko ssj5 @ Aug 7 2007, 04:47 PM) *
ke hai contro il francese? e poi nn ho detto ke è cm diko io, è un parere xsonale.... cmq lo sa solo toriyama (e nemmeno viswto ke GT nn lo ha creato lui)

nn ho niente contro il francese,ho detto ke nn può essere galaxy tour xkè è composto da una parola inglese e una francese....è come se io dicesse "galactico viaggio"(italiano e spagnolo)


--------------------

5/03/07-5/03/17 dieci anni sul forum
Io ho viste cose che voi umani non potreste neanche immaginare.
Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione.
E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia.
è tempo di morire.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Il principe Veji...
messaggio Aug 7 2007, 06:07 PM
Messaggio #22


Saiyan
**** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 718



CITAZIONE (super_vegeta @ Aug 7 2007, 06:22 PM) *
nn ho niente contro il francese,ho detto ke nn può essere galaxy tour xkè è composto da una parola inglese e una francese....è come se io dicesse "galactico viaggio"(italiano e spagnolo)

giusto non si può scrivere qualcosa in due lingue diverse.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

super_vegeta
messaggio Aug 7 2007, 06:13 PM
Messaggio #23


Super Saiyan Blue
*********** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 11,821



CITAZIONE (Genna_93 @ Aug 7 2007, 04:49 PM) *
anke dragonbal è inglese allora!!!!
x me è galaxy tour

dragonball è una parola inglese,mentre galaxy tour sn due parole in 2 lingue diverse!


--------------------

5/03/07-5/03/17 dieci anni sul forum
Io ho viste cose che voi umani non potreste neanche immaginare.
Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione.
E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia.
è tempo di morire.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

kekko ssj5
messaggio Aug 9 2007, 07:00 PM
Messaggio #24


Super Saiyan 4
******** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 7,342



CITAZIONE (super_vegeta @ Aug 7 2007, 06:22 PM) *
nn ho niente contro il francese,ho detto ke nn può essere galaxy tour xkè è composto da una parola inglese e una francese....è come se io dicesse "galactico viaggio"(italiano e spagnolo)

bè dragonball è inglese ma è tradotto in inglese, in italia vuol dire sfere del drago, e in altri paesi significano altre cose. cmq x me si può dire galaxy tour, ma nn è ke la toei animotion mi ha telefonato e mi ha detto così.... cmq si x me nn è ne goku trunks e ne goku trasformation ed ecco il xkè: nel primo caso si dovrebbe kiamare GTP xkè anke pan è all'altezza di trunks se parliamo di ki sn i protagonisti..... nel secondo goku nn è il sl a ragiungere il ssj4 (anke se dovrebbe essere così) quindi al massimo può essere great trasformation...


--------------------
Io sono il primo e unico Super Saiyan di 5° livello!


Go to the top of the page
 
+Quote Post

super_vegeta
messaggio Aug 9 2007, 07:02 PM
Messaggio #25


Super Saiyan Blue
*********** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 11,821



CITAZIONE (kekko ssj5 @ Aug 9 2007, 08:00 PM) *
bè dragonball è inglese ma è tradotto in inglese, in italia vuol dire sfere del drago, e in altri paesi significano altre cose. cmq x me si può dire galaxy tour, ma nn è ke la toei animotion mi ha telefonato e mi ha detto così.... cmq si x me nn è ne goku trunks e ne goku trasformation ed ecco il xkè: nel primo caso si dovrebbe kiamare GTP xkè anke pan è all'altezza di trunks se parliamo di ki sn i protagonisti..... nel secondo goku nn è il sl a ragiungere il ssj4 (anke se dovrebbe essere così) quindi al massimo può essere great trasformation...

galaxy tour è km dire galactico giro(giro galattico,della galassia,italiano e spagnolo)


--------------------

5/03/07-5/03/17 dieci anni sul forum
Io ho viste cose che voi umani non potreste neanche immaginare.
Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione.
E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia.
è tempo di morire.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

kekko ssj5
messaggio Aug 9 2007, 07:06 PM
Messaggio #26


Super Saiyan 4
******** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 7,342



CITAZIONE (super_vegeta @ Aug 9 2007, 08:02 PM) *
galaxy tour è km dire galactico giro(giro galattico,della galassia,italiano e spagnolo)

bè cm ho detto x me galaxy tour si può dire, ke ne sai ke in inghilterra e in francia suona bene? nn è ke dv essere x forza tt della stessa lingua, xò cm ho detto nn sn sicuro ke è così, il mio è un parere xsonale


--------------------
Io sono il primo e unico Super Saiyan di 5° livello!


Go to the top of the page
 
+Quote Post

Genna_93
messaggio Aug 9 2007, 07:19 PM
Messaggio #27


Namecciano
*** Terrestre
Gruppo: Members
Messaggi: 266



do piena ragione a kekko io sn della stessa opinione


--------------------
Se stai leggendo questo vuol dire che hai ingegno copia incolla questa frase nella tua firma

La Pallina Scura....Misteriosa...clicca su d lei e ne saprei d +...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

il moro
messaggio Aug 10 2007, 01:52 AM
Messaggio #28


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 41



io penso ke sia great touring
Go to the top of the page
 
+Quote Post

§°L4dYg0H4n°Â...
messaggio Aug 10 2007, 11:57 AM
Messaggio #29


Super Saiyan
***** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 1,195



dico che galaxy tour nn può essere visto che sono due parole in lingue diverse!!!!
secondo me è great touring!!!XD


--------------------

gaspard je t'aime tu es mon cherie
gaspard ulliel as edward cullen!!!!!!!!!!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post

super trunks
messaggio Aug 10 2007, 12:40 PM
Messaggio #30


Trunks
******* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 3,235



Può anke significare goten trunks. XDXDXD


--------------------
A scuola ci vuole:

10% di attenzione
5% di buona volontà
e l'85% di CULO!





My Gallery

Go to the top of the page
 
+Quote Post

The Legend Of Sa...
messaggio Aug 10 2007, 02:30 PM
Messaggio #31


Guerriero Z
** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 55



Bho nn lo so ma forse ha ragione Majinvegeta 3
Go to the top of the page
 
+Quote Post

bulmagirl
messaggio Aug 10 2007, 02:32 PM
Messaggio #32


Super Saiyan 2
****** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 1,934



io sarei + per great touring

Messaggio modificato da bulmagirl il Aug 10 2007, 02:32 PM


--------------------
(¯`°¤•.¸(¯`*TrUnKS YoU'Re My LoVE*´¯)¸.•¤°´¯)





Go to the top of the page
 
+Quote Post

oOMajinVegetaOo
messaggio Jun 16 2008, 11:20 AM
Messaggio #33


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 15



grand tour... lo sa mia cugina k ha 4 anni!!! XD


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post

super_vegeta
messaggio Jun 16 2008, 11:31 AM
Messaggio #34


Super Saiyan Blue
*********** Sayan
Gruppo: Moderatori
Messaggi: 11,821



CITAZIONE (oOMajinVegetaOo @ Jun 16 2008, 12:20 PM) *
grand tour... lo sa mia cugina k ha 4 anni!!! XD

grand tour è francese wink.gif dovrebbe essere in inglese


--------------------

5/03/07-5/03/17 dieci anni sul forum
Io ho viste cose che voi umani non potreste neanche immaginare.
Navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione.
E ho visto i raggi B balenare nel buio vicino alle porte di Tannhauser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo come lacrime nella pioggia.
è tempo di morire.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

oOMajinVegetaOo
messaggio Jun 18 2008, 01:48 PM
Messaggio #35


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 15



no akira toriyama lo ha usato in francese xk qnd ha fatto il primo bozzetto di DBGT era in francia... l'ho letto su un sito!
ho vinto iiooooooooooooooooooooooooooooooooooo (no scherzo) wink.gif


--------------------

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Princess
messaggio Jun 18 2008, 07:52 PM
Messaggio #36


Guerriero Z
** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 187



GT sta quasi sicuramente per "Grand(o Galaxy) Tour", in riferimento al viaggio nell'universo!

Adesso non per dire...ma Toriyama non ha creato la serie GT,non ha proprio abbozzato un tubo....ha solo "collaborato" nella realizzazione della serie animata...infatti Gil, la trasformazione in Super Saiyan 4 di Goku e l'aspetto che avrebbero dovuto avere tutti i personaggi sono stati ideati da lui in persona,ma non ha fatto nient'altro...perchè l'idea non è nata da lui e per di più non in francia...è nata da quelli della Toei Animation...infatti Akira non voleva affatto continuare ma voleva fermarsi allo Z!!

E in più Tour è una parola francese si...ma spesso utilizzata nella lingua inglese e anche in quella italiana...e ve lo dico perchè lo so avendo la mamma portoghese che viene utilizzata anche nella sua lingua...Tour Operator è inglese ma composta da una parola inglese e una francese...

Galaxy tour si dice nella lingua inglese...è più grammaticalmente giusto dire Travel ma viene spesso sostituito con Tour perchè suona meglio...un'altro esempio è Tourneè che deriva dal francese Tourner...che spesso viene abbreviato con Tour appunto...se sentiamo un'artista americano(io dico avril perchè l'ho sentito in un'intervista su mtv xD) non dice "Travel o roba del genere" ma dice Tour (nel suo caso!)

Ah...vi allego un'intervista fatta a Toriyama per chi si volesse interessare^^


CITAZIONE
Si ringraziano ChibiGoku86 e Jotaro k. della guida Anime e Manga di superEva... enjoy! happy.gif

[Domanda]Cosa ne pensa del successo mondiale di Dragon Ball che sta continuando ancora adesso?
[Toriyama] Devo dire che la cosa mi stupisce sempre. In qualche modo sono riuscito a ricevere lettere da tutto il mondo, sono felice. Non mi aspettavo certo un successo di questo tipo...

[Domanda] Continuerà Dragon Ball?
[Toriyama] Sicuramente no.

[Dom] Anche in passato aveva assicurato la fine di Dragon Ball, e poi è nato Dragon Ball GT.
[Tori] È vero, Dragon Ball GT è stato un progetto voluto fortemente dalle case di produzione più che da me personalmente, infatti ho collaborato alla realizzazione in maniera marginale.

[Dom] Non è possibile quindi che in futuro altre case di produzione vogliano realizzare il progetto in maniera autonoma? (Cioè comprando i diritti e facendo una serie per proprio conto?)
[Tori] No, perché non ho intenzione di fare in modo che succeda, Con DBGT l'evoluzione dei Sayan è arrivata ai massimi livelli, ora sono in grado di distruggere una intera galassia. Fare un altra serie vorrebbe dire ambientarla nel passato visto che più di quello che è già stato fatto non si potrebbe onestamente più fare.

[Dom] Quindi ci ha già pensato ad un seguito!
[Tori] Ahahah non mi fate dire cose che non ho detto. Dico solo che una nuova serie non farebbe che annoiare lo spettatore, o stravolgerebbe l'universo di Dragon Ball che è stato costruito.

[Dom] Cosa ci sa dire di Dragon Ball AF?
[Tori] Ho sentito parlare di questa fantomatica serie, l'unica cosa che posso dire è che non esiste.

[Dom] Non sarebbe una buona idea.
[Tori] No, come ho detto il limite massimo è già stato raggiunto.

[Dom] Sand Land sarà il nuovo Dragon Ball? [Nota di Jot: Sand Land è un altro manga di Akira Toriyama]
[Tori] No, Sand land sarà semplicemente quello che è: un'altra storia. Nulla a che vedere con Dragon Ball, spero proprio di non essere un autore ripetitivo!

[Dom] Quindi più nessuna speranza per chi vuole avere novità su Dragon Ball?
[Tori] Per quanto riguarda manga e anime si, qualche novità arriverà dal campo dei videogiochi...

[Dom] Cioè?
[Tori] Beh, ancora non posso dire nulla. Ma aspettatevi qualcosa entro il 2002, con l'uscita di alcune nuove console.

[Dom] Non ci può anticipare nulla?
[Tori] Si, che non sarà un semplice gioco di combattimenti e che questa volta collaborerò personalmente al progetto. È da molto che ho abbandonato il campo dei videogiochi e sarà piacevole.

[Dom] A parte i manga disegnati da lei, c'è qualche altro manga che potrebbe arrivare ad avere un successo mondiale come è successo a Dragon Ball?
[Tori] Sinceramente non ho tempo per leggere altri manga, ma da quello che so il nuovo Metropolis ispirato a Tezuka ha tutte le qualità per "sfondare" anche in occidente


Messaggio modificato da Princess il Jun 18 2008, 08:03 PM


--------------------


Per il mio patato ù_ù

Senza chiedere perché,da te mi allontanai
Ma ignoravo che in fondo non sarebbe mai finita.

~ Infinito - Raf ~

Go to the top of the page
 
+Quote Post

ilsayanassoluto
messaggio Jun 18 2008, 09:10 PM
Messaggio #37


Super Saiyan
***** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 979



Ah...vi allego un'intervista fatta a Toriyama per chi si volesse interessare^^ [/b]
[/quote]
secondo me in quell'intervista tory voleva farci capire che stava continuando dragon ballXD no skerzo..xD

potrebbe essere anke

Gogeta transformation o qualkosa del genere......ci avete pensato?
Go to the top of the page
 
+Quote Post

V3G3T4
messaggio Jul 20 2008, 07:54 PM
Messaggio #38


Apprendista
* Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 2



io sapevo che GT stava per goku trasformation..infatti se avete mai giocato a dragon ball final bout per psx,goku ss4 aveva il nome di G.T. 4..quindi credo proprio che gt stia a goku trasformation..
Go to the top of the page
 
+Quote Post

*VeGeTa'S_LoVeR*
messaggio Aug 8 2008, 08:02 PM
Messaggio #39


Guerriero Z
** Sayan
Gruppo: Members
Messaggi: 88



Secondo me GT sta x Gran Troiata ahahah!!!!! laugh.gif Cmq a parte gli skerzi tra tt le ipotesi ke abbiamo fatto Galaxy Tour è sicuramente la + sensata. wink.gif

CITAZIONE (Princess @ Jun 18 2008, 08:52 PM) *
GT sta quasi sicuramente per "Grand(o Galaxy) Tour", in riferimento al viaggio nell'universo!

E in più Tour è una parola francese si...ma spesso utilizzata nella lingua inglese e anche in quella italiana...e ve lo dico perchè lo so avendo la mamma portoghese che viene utilizzata anche nella sua lingua...Tour Operator è inglese ma composta da una parola inglese e una francese...

Galaxy tour si dice nella lingua inglese...è più grammaticalmente giusto dire Travel ma viene spesso sostituito con Tour perchè suona meglio...un'altro esempio è Tourneè che deriva dal francese Tourner...che spesso viene abbreviato con Tour appunto...se sentiamo un'artista americano(io dico avril perchè l'ho sentito in un'intervista su mtv xD) non dice "Travel o roba del genere" ma dice Tour (nel suo caso!)


Vero!! ci sn 1 sacco di parole ke vengono usate insieme all'inglese o "inglesizzate" pur essendo di origine francese (l'esempio ke ha fatto Princess della parola "Tourneè"). sleep.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post


2 Pagine V  < 1  2
Closed TopicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Versione Lo-Fi Oggi è il: 28th March 2024 - 10:17 PM